'La katana perdida', realidad y ficción entre samuráis en la España del XVII

Libros

El catedrático y geógrafo aborda en una novela la famosa embajada japonesa a España en el siglo XVII

Suárez Japón, junto a la estatua de Hasekura Tsunenaga, en Coria del Río.
Suárez Japón, junto a la estatua de Hasekura Tsunenaga, en Coria del Río. / Raúl Caro / Efe
María Sopena Pielhoff (Efe)

12 de julio 2022 - 20:04

La katana perdida, la nueva novela de Juan Manuel Suárez Japón, catedrático de Geografía y exdiputado del parlamento andaluz, mezcla realidad histórica y ficción literaria, basada en las peripecias de una embajada de samuráis en la España imperial del siglo XVII.

Así lo explica en una entrevista con EFE el autor de la obra, que combina la historia con la situación real de los que se apellidan Japón en Coria del Río, como herencia de la expedición, llegada a esta localidad, de la embajada Keicho liderada Hasekura Tsunenaga a principios del siglo XVII.

"¿Qué ocurre con la literatura? Que es un instrumento maravilloso para inventar cosas", ha dicho Suárez Japón, que ha utilizado el dato real de la pérdida de la carta y la katana que Hasekura Tsunenaga trajo como regalo al alcalde de Sevilla en 1614, para a partir de ahí, inventar toda una trama alrededor.

En Sevilla, es ese momento, llamó la atención que un regalo fuera un arma, pero para los japoneses eso era una costumbre, "había unas katanas que estaban trabajadas de manera especial y esas eran las que se utilizaban para regalo", ha explicado el autor.

Cuando los japoneses se marchan camino a Madrid en 1614, el regalo cae en el olvido, y hasta 1885 no reaparece la carta, que estaba perdida en un tubo de cobre en el archivo del Ayuntamiento de Sevilla.

Tiempo después, hay un cambio político en Japón y empiezan a enviar embajadores, algunos de los cuales viajan a Sevilla y aprovechan ese momento para enseñarles la recién encontrada carta, la cual, en la ciudad nadie supo interpretar y "cuando vieron la carta los diplomáticos japoneses se empezaron a reír porque estaba enmarcada al revés", ha explicado Suárez Japón.

El primer capítulo del libro empieza dejando un interrogante sobre la katana y ya, a partir del segundo capítulo, une la ficción con la realidad a través de un español que está como profesor en Sendai (Japón), investigando todo lo que tiene que ver con el mundo de la expedición de Hasekura Tsunenaga.

El autor, como proceso de documentación, ha estado leyendo un año y medio sobre la historia de Japón, "antes de escribir una sola línea, leí historias que me estimulaban y cogía notas, para hacer el primer guión".

Su hijo, Juanma Suárez, que es el director de un documental llamado Las huellas del samurái, fue el primero en leer las primeras páginas, tras lo que recomendó a su padre que el libro tuviera "menos erudición y más trama".

El autor ha aludido al escritor y periodista italiano Indro Montanelli, que prologó uno de sus libros, diciendo que "la clave está en acercarse a los personajes, bajarlos del pedestal y dotarles de vida y eso es lo que he intentado hacer".

Sobre si escribirá más libros ha explicado que "ojalá", ha destacado que leer y escribir le mantiene vivo y en referencia a una novela de Carlos Ruiz Zafón, donde se cuenta la historia de un policía que pierde a su mujer, ha citado una frase del libro en la cual el policía pregunta: "¿Sabéis para qué sirve escribir una novela? La novela sirve para salvarme la vida".

Aún quedan muchos relatos que contar sobre lo que pasó hace más de 400 años en Coria del Río y donde aún hoy, se nota su huella, "quedan muchas historias que inventar", ha concluido Suárez Japón.

stats