URBANISMO
Las dos rotondas infernales de Eduardo Dato y Kansas City

El jazz que habla español

'Jazz en español. Derivas hispanoamericanas'. Julián Ruesga Bono (coordinador). Universidad Veracruzana. Dirección Editorial. Veracruz, México. Arte/facto Cultura Contemporánea, 2013, Sevilla.

S. Catalán

13 de julio 2014 - 05:00

Pese a que la historia se ha encargado de refutarlo una y otra vez, el paradigma que asocia al jazz de forma casi monolítica al territorio norteamericano sigue prevaleciendo entre un público habituado a contemplarlo desde la lejanía, incapaz de superar las limitaciones del tópico. Su raíz africana y sus compuestos desarrollos, multiplicados recientemente por el efecto de la globalización, lo han situado desde hace décadas dentro de las esferas sociales y culturales de los cinco continentes y los ejemplos discográficos que lo atestiguan son tan jugosos como numerosos.

No ocurre así con la bibliografía publicada en español y dedicada a analizar las conexiones del género con los diferentes territorios en los que ha calado. Por ello, merece la pena prescindir de los rigores de la novedad y recuperar Jazz en español. Derivas hispanoamericanas como ejemplo de trabajo minucioso volcado en descifrar las claves de la presencia del jazz en los países de habla española.

Su coordinador, Julián Ruesga Bono, no es, ni mucho menos, un recién llegado. De hecho, ha dirigido llamativos volúmenes que abrían flamantes vías de penetración en territorios de conectividad y fusión musical poco o nada abordados en la bibliografía disponible en español. Intersecciones, la música en la cultura electro-digital (2005), Más allá del rock (2009) o In-fusiones de jazz (2010) dejaron evidencias tanto del rigor de sus enfoques como de la prestancia de sus colaboradores. Y este nuevo volumen reafirma dichos planteamientos agarrado a su objetivo ("presentar y pensar el jazz en los países castellanohablantes, repasar su pasado y su presente, intentando provocar lazos colaborativos que dinamicen su futuro inmediato", según expone en el prefacio) y a la nómina de firmas en la que figuran Sergio Pujol, Álvaro Menanteau, José Ignacio López Ramírez Gastón, Iván Iglesias, Sergio Calero o Berenice Corti, entre otros. Todos ellos dan forma a un valioso volumen de 508 páginas que se detiene en estaciones como Argentina, Bolivia, Chile, América Central, el Caribe, México o España para diseccionar -en algunos casos, por primera vez- su historia y presente. Un documento imprescindible para conocer más y mejor cómo suena el jazz en español.

No hay comentarios

Ver los Comentarios

También te puede interesar

Mufasa: el Rey León | Crítica

El hiperrealismo mató a la fabula

Equipaje de mano | Crítica

Thriller con pinganillo

Lo último