Audible homenajea a Mario Vargas Llosa dando una nueva vida a dos de sus obras de teatro

Entrevista a Pedro Casablanc

Pedro Casablanc y Aitana Sánchez-Gijón dan un nuevo giro a las obras 'Las mil noches y una noche' y 'Odiseo y Penelope del Premio Nobel'

La Vecina Rubia llega a Audible con el audiolibro de 'La cuenta atrás para el verano'

Vargas Llosa cambió el título de su último libro porque iba dedicado a Isabel Preysler

Pedro Casablanc y Aitana Sánchez-Gijón, las voces de dos obras de Mario Vargas Llosa que se han adaptado al formato audiolibro.
Pedro Casablanc y Aitana Sánchez-Gijón, las voces de dos obras de Mario Vargas Llosa que se han adaptado al formato audiolibro. / AUDIBLE

Audible ha estrenado las conocidas obras de teatro Las mil noches y una noche y Odiseo y Penélope, de Mario Vargas Llosa, en formato audiolibro a través de las voces de Aitana Sánchez-Gijón y Pedro Casablanc. Un homenaje al Premio Nobel que se ha convertido en un privilegio para sus dos intérpretes.

–¿Qué ha significado poner voz a las obras de Mario Vargas Llosa Odiseo y Penélope y Las mil noches y una noche? –Para mí es algo importante. Es un homenaje que le hacemos Aitana y yo a Mario. Tengo el privilegio de ser amigo suyo, he trabajado con él en el teatro cuando representamos Los cuentos de la peste. Con esta oportunidad que nos brinda Audible sigo vinculado a su obra y a su literatura. Las mil noches y una noche es un homenaje a la narrativa oral y la literatura, mientras que Odiseo y Penélope es un libro de viajes fantástico. Para mí es un privilegio hacerlo junto a Aitana Sánchez-Gijón.

–¿Cómo se ha compaginado con Aitana Sánchez Gijón, su compañera de reparto? –Muy bien, hemos trabajado juntos muchas veces. Tenemos mucha complicidad. Aitana quiso que fuera yo quien le acompañará como voz masculina en estos dos montajes.

–¿Habéis podido hablar con Mario Vargas Llosa, el autor de las dos obras? ¿Qué os ha dicho? –Él ahora mismo está en Perú, desde allí nos ha mandado un mensaje de agradecimiento. He tenido la suerte de trabajar junto a él. Ahora ya estamos más distanciados, pero es un privilegio de esta profesión el hecho de tener una amistad como la de Mario o Aitana.

–Al tratarse de historias que solo se defienden con la voz, ¿es más complicado grabar un audiolibro que cualquier escena de una serie, teatro o cine? –No, es una aventura totalmente diferente. En el audiolibro tienes que estar muy pendiente de cómo transmites mediante la voz, las emociones, las descripciones literarias… En el teatro tienes un espacio para ti, para poder moverte y desarrollar tu arte… En el audiolibro solo hay que centrarse en el micrófono.

–¿Es su primera vez con Audible o ya había trabajado con esta plataforma en otra ocasión? –Ya había trabajado en otra ocasión. También he hecho unos relatos de Kafka que estarán disponibles en la plataforma más adelante.

–¿En qué otros proyectos se encuentra inmerso Pedro Casablanc? –La serie Querer de Alauda Ruiz de Azúa, la directora de Cinco lobitos, que se estrenará en Movistar Plus+. Sigue estando en Prime Video Los Farad, una serie que hicimos el año pasado y que ha tenido mucho éxito. También estoy haciendo algunas cositas de teatro. Con Alexis Morante, un director de Algeciras, he rodado una película que se titula Gila: ¿Es el enemigo?

stats