Susana Díaz defiende el acento andaluz en 'La Peste'
La superproducción de Movistar + La Peste ha despertado elogios pero también comentarios críticos sobre el marcado acento andaluz de la mayoría de los intérpretes. La presidenta de la Junta, Susana Díaz, defendía ayer en las redes sociales el trabajo del equipo de Alberto Rodríguez. "Estoy muy orgullosa de nuestro acento andaluz. El de Lorca, Machado, María Zambrano… O de Antonio Banderas o Estrella Morente. Si La peste está ambientada en Andalucía, lo lógico es que se hable con acento de aquí. Ya está bien de estereotipos, tópicos y prejuicios", ha esgrimido.
Uno de los protagonistas de la serie, el actor Paco León, también ha salido al paso en las redes retuiteando un mensaje de Manu Sánchez: "A los iluminati que se quejan de que se hable sevillano en la Sevilla de La Peste recordarles que a la Juani, Gazpacho, Tico y todas las veces que el centralismo nos humilló sí los entendían sin problemas".
También te puede interesar
Lo último
Encuentro de la Fundación Cajasol
Las Jornadas Cervantinas acercan el lado más desconocido de Cervantes en Castro del Río (Córdoba)